“A symbol for the fediverse ⁂”
The way I understood it, this only applies to the ActivityPub-powered network called the #Fediverse (mycelium network).
I can get behind it as long as it stays #ActivityPub only.
- #MycelialWeb for all #DDFON .
“A symbol for the fediverse ⁂”
The way I understood it, this only applies to the ActivityPub-powered network called the #Fediverse (mycelium network).
I can get behind it as long as it stays #ActivityPub only.
- #MycelialWeb for all #DDFON .
@cendawanita OOoh! I love that. It makes more sense to use “son/daughter of”. We would've been still using that if the colonial period did not happen. The family name system was only introduced here in the “Philippines” to make it easy for the Spaniards tax the people.
---
That's a brilliant solution to Western + Chinese names. Hahaha. Hmm… I should adopt that!
@cendawanita By “we don't necessarily have”
You only use family names for legal purposes, otherwise, everything else is first/given names?
@cendawanita Ahh! Yeah. Our “First/Given name” can have from 1 to infinity. LOL.
If I remember correctly, there was a Filipino who was given a very long “first/given name” that even most Filipinos was shocked about.
Ahh! Found it!
https://filipiknow.net/longest-name-philippines/
The guy was given 40 “first/given names” + “mother's paternal family name” + “father's paternal family name” + “suffix”.
* “First/given name”: Ratziel Timshel Ismail Zerubbabel Zabud Zimry Pike Blavatsky Philo Judaeus Polidorus Isurenus Morya Nylghara Rakoczy Kuthumi Krishnamurti Ashram Jerram Akasha Aum Ultimus Rufinorum Jancsi Janko Diamond Hu Ziv Zane Zeke Wakeman Wye Muo Teletai Chohkmah Nesethrah Mercavah Nigel Seven Morningstar
* “middle name” (mother's paternal family name): A.
* “last/family name” (father's paternal family name): San Juan
* suffix: CCCII (302)
The suffix is an unusual one because it came from his father's Masonic Lodge anniversary. We generally add suffixes to names for “III” (the third), and so on.
I don't think any form, paper or digital, can handle his name. ^_^;;
@Lemminary Hahaha. Same, it was how I initially understood it. ^^;;
@cendawanita Hah! That's weird, “Edward Chong Chong”. Probably there was a confusion.
Unless it literally is Chong Chong.
@cendawanita Ooh, what's the meme about? I haven't seen it, now I'm curious. LOL.
But yeah, Filipino names are generally confusing for everyone else. It changed a lot and developed its own “rules”, LOLs.
If you ask a Filipino what their “middle name” is, they'll tell you their “mother's paternal family name”. It gets more confusing when it's a married woman since they can choose to change their name into:
(note: “y” just using as a marker to separate the two family names)
“unmarried paternal family name” y “married husband's paternal family name”
Using the example from the OP, that is:
* “Makiling” y “Cohen”
Suddenly they no longer carry their “mother's paternal family name”
However, in other countries, a “middle name” refers to the name that is in the middle of the “first name” and “family name”.
And likewise, we Filipinos, if you tell us your “middle name”, we understand it as your ”mother's paternal family name”.
@cendawanita @pilipinas @philippines That's correct, it originated from the Spanish. Pre-colonial “Philippines” didn't use family names / surnames. The closest found on record is similar to the European “son/daughter of” (although this one format is not common either, as far as surviving records are concerned).
Originally it was this format:
= “Paternal family name” y “Maternal family name”
Or, if a married woman:
= “Married husband's paternal family name” y “Unmarried paternal family name”
When the Americans arrived, they switched the position
= “Maternal family name” y “Paternal family name”
Or, if a married woman:
= “Unmarried paternal family name” y “Married husband's paternal family name”
Today: the Americanized Spanish format is still being used by the PNP (Philippine National Police) in mugshots, if I'm not mistaken.
Later, the Spanish “y” was replaced with a comma. More years later, a comma is also used to separate the “first name” (although not common, usually in forms), like so:
(using the example from the original post)
= Maria Jessica Jane, Kurios, Makiling-Cohen
Outside of filling-in forms, we just write: Maria Jessica Jane Kurios Makiling-Cohen. (Or, Maria Jessica Jane K. Makiling-Cohen.)
We naturally assume that the last two names “Kurios” (or “K.”) and “Makiling-Cohen” (using the same example) as “middle family name” and “last family name” respectively.
And it's natural to ask for “middle family name” here in the Philippines. ^_~
Filipino Word of the Day!
* asawa (genderless): spouse, husband, wife
* kabiyak (genderless): other half, significant other; deeper and more romantic version of “asawa”
If you want to literally translate “husband”, it is “asawang lalaki”; or “wife”, it's “asawang babae”; although it's rarely used/formed that way unless the context demands this level clarity.
Also, be careful pronouncing “asawang lalaki/babae", otherwise it might sound “aswang” which means “monster”, “ugly”, “scary”.
---
Use in a sentence!
Roberto: Ito nga pala ang aking pinakamamahal na kabiyak, si Lala. (This my lovely significant half, Lala.)
Lala (using higher level of speech politeness and formality): Kumusta sa inyo. Ako si Lala, ang butihing asawa ni Roberto. (How do you do. I am Lala, the good wife of Roberto.)
#Philippines #Pilipinas #Wika #Language #Filipino #BuwanNgWika #NationalLanguageMonth #Culture
#YourOnlyOne #LearningFilipino #PagAralanAngFilipino #MagAralNgFilipino #Tourism #ItsMoreFunInThePhilippines
“Shifting your research from X to Mastodon? Here’s what you need to know” by Roel Roscam Abbing; Robert W. Gehl
https://doi.org/10.1016/j.patter.2023.100914
#FEDIVERSE #Twitter #SNS #SocialWeb #SocialNetwork #DDFON #MycelialWeb #Research #OpenAccess
Hat tip to @wearenew_public@threads.net
@scy Yep. They want to emphasized that this time, the Commander is simply a Wayfinder, no longer has the authority on things. LOL.
I voted to use the Sceptre of Orr, because Guild Wars 1. Haha.
In the Philippines, a wife can choose between 4 name formats:
First, the full names of the couple:
* Husband's First Name: John Francisco
* Husband's Middle Name (mother's maiden family name): Balagtas
* Husband's Family Name (father's family name): Cohen
And…
* Wife's First Name: Maria Jessica Jane
* Wife's Middle Name (mother's maiden family name): Kurios
* Wife's Family Name (father's family name): Makiling
The 4 options:
1. Retain their maiden name: Maria Jessica Jane Kurios Makiling
2. Hyphenate her husband's family name: Maria Jessica Jane Kurios Makiling-Cohen
3. Adopt her husband's family name: Maria Jessica Jane Makiling Cohen
- note: “Makiling” becomes her “Middle Name”, and ”Cohen” her family name”
4. Adopt her husband's full name but should be prefixed with Mrs., like so: Mrs. John Francisco Balagtas Cohen
Notes:
* The No. 3 option is the most common because of “traditions”.
* The No. 1 and No. 2 options are gaining popularity.
* The No. 4 option is rarely used. -- I remember reading that there were incidents wherein it became an issue in some countries, the immigration officer assumed they're holding a fake passport. In one case, the immigration officer understood it as they're brother and sister, not husband and wife, and their country requires that a wife should be accompanied by their husband.
Last, but not the least, I want to bring attention to the “Middle Name”.
a. A “Middle Name” in the Philippines is generally the family name of their mother before their mother was married.
b. In the No. 3 option, if a wife chooses it, her “married Middle Name” is her “maiden family name”, she drops her “mother's maiden family name”.
This is important to know because this usage of “Middle Name” is unique in the Philippines.
In other countries, a middle name can be:
* Whatever is in the middle of their full name.
Example: Maria Jessica Jane Kurios Makiling, the middle name is “Jane” not “Kurios”.
* It can also be the middle or second “first name”. In “John Francisco”, the middle name is “Francisco”.
* Or, the family name of the father because the father's family name is written first, like so: John Francisco Cohen Balagtas.
* And, in most other countries, it is either the father's or mother's surname only.
Example: Maria Jessica Jane Kurios; or Maria Jessica Jane Makiling
The Philippine naming convention is the only one of its kind today.
* “First Name” - can be one to 100 if you like.
* “Middle Name” - mother's maiden family name.
* “Family Name” - father's family name / surname.
^_^
Modern SNS, social media terminologies explained
https://im.youronly.one/techmagus/kb/ddfon/sns-social-media-terminologies-explained/
#SNS #SocialMedia #SocMed #SocialNetwork #SocialWeb #MycelialWeb #SocNet #Web3 #DDFON #Fediverse #NOSTRich #ATmosphere #NOSTR #Bluesky #ActivityPub
The World Today: “You don't have a degree in the topic you're talking about / work you're applying for? Shut up / denied.”
The World Yesterday: “You don't have a related degree or not degree at all but you did your due diligence / have the skills and willing to learn? Share your knowledge and skills / you're hired!”
What's the use of letting the player vote re: Sceptre of Orr if it's going to go “Nay” anyway? #GuildWars2
Should've have taken a split path, otherwise, just automate the player vote since the vote is useless. #GW2JW
“Among the food categories measured in some studies, higher consumption of olive oil, fruit and nuts; lower consumption of cereal and red meat; and moderate intake of alcohol were associated with a lower risk of coronavirus infection. Eating more vegetables, fruits, legumes, nuts, fish and whole grains was linked with lower odds of severe Covid-19.”
https://edition.cnn.com/2024/08/21/health/mediterranean-diet-covid-19-risk-wellness/
Be sure to read the entire article!
Why using Filipino diacritics is important for kids and learners? Can you tell what I mean by “apo”?
* apò - old man/woman (lolo / lola); or ancestor
* apó - grandchild; or descendant
#LearningFilipino #MagAralNgFilipino #Wika #Language #Philippines #Pilipinas #Filipino
@greg @pfefferle@mastodon.social @darnell@one.darnell.one @Flipboard @pfefferle@notiz.blog @index @manton @matt @darnell@flipboard.com
For my account (flipboard.com/@youronlyone), I so far haven't seen fediverse related features yet. Tried ‘clear cache’ in Android as well, and checked if I can enable it on my magazines.
Cheers to everyone in Asia-Pacific who have to stay awake at 24:00 / 25:00 for the release of #GuildWars2 Janthir Wilds expansion!
#GW2 #GW2JW #APAC #AsiaPacific #Philippines #Korea #Singapore #Japan #Taiwan #Mongolia #Indonesia #Malaysia
Recommended #GuildWars2 #Twitch #Vtuber.
[Kor/Eng] swimming pants? 이거 가능할까요? 가자꾸나! 용사님 모집중 길드워2 https://www.twitch.tv/gamepooperyay
♾️ #AutisticActually 🐬 #Philippines #Filipino 🇵🇭✨ Appeared: Sports Seoul; The Daily Report Arirang©️ #CCBySA4🖼️ @youronlyone 🦋 @youronly.one🛖 https://im.youronly.one 🔗 https://woosh.link/youronly.one#YourOnlyOne #fedi22❗ only represent myself
GNU social JP is a social network, courtesy of GNU social JP管理人. It runs on GNU social, version 2.0.2-dev, available under the GNU Affero General Public License.
All GNU social JP content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.