半袖で通勤しているが、それでも蒸し暑いです……。
Notices by はしもと (biotit@fedibird.com), page 2
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Tuesday, 20-Feb-2024 09:20:29 JST はしもと
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Thursday, 15-Feb-2024 13:12:37 JST はしもと
bluesky、有名人/インフルエンサーや公式アカウントが一気に増えましたね。Discover(おすすめタブ)、少し前はフォロワーのフォロワーの投稿が見られるくらいでのどかでしたが、今はいいねやリプライの多い投稿で溢れかえっています。
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Tuesday, 23-Jan-2024 23:24:23 JST はしもと
携帯あてに来た迷惑メール、地震にかこつけて個人情報を聞き出そうとしている。やんなるね。
手口としては「◯◯さん(私の名前ではない)の家は地震の影響ありませんでしたか? もしあれば同窓会の予定を見送ろうと思います。✕✕」という内容で、返信を誘うもの。 -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Tuesday, 16-Jan-2024 10:31:19 JST はしもと
短編SF作家のハワード・ウォルドロップが逝去。享年77歳。
https://locusmag.com/2024/01/howard-waldrop-1946-2024/
「みっともないニワトリ」(黒丸尚訳)や「不動の人間山岳巌魑庵」(小川隆訳)の内容や題名が印象に残る、今や知る人ぞ知るユーモア短編の名匠。 -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Monday, 15-Jan-2024 08:16:10 JST はしもと
ChatGPTの利用プランをとても久々に有料版(4)にした。プラグインLink Readerが優秀で驚いた。
まずこのプラグインにURLやファイルを与える。ウェブページ、PDF、PowerPoint、画像、YouTubeなどなんでも食べさせられる。要約させたり、質問したりできる。
何がスゴイかというと、長文で読みきれないnote記事だろうと、そもそも再生したくないYoutube動画だろうと、私の代わりに咀嚼してくれるのである。In conversation from fedibird.com permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Thursday, 11-Jan-2024 07:37:15 JST はしもと
SF作家テリー・ビッスン逝去の報。
中村融編訳の『ふたりジャネット』(河出書房新社 奇想コレクション, 2004)が実質的な傑作選です。
https://locusmag.com/2024/01/terry-bisson-1942-2024/In conversation from fedibird.com permalink Attachments
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Thursday, 04-Jan-2024 21:12:02 JST はしもと
日本赤十字社石川県支部が「令和6年能登半島地震災害義援金」の受付を始めている。
https://www.jrc.or.jp/chapter/ishikawa/about/topics/2024/0104_037195.htmlIn conversation from fedibird.com permalink Attachments
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Friday, 29-Dec-2023 13:30:51 JST はしもと
いっぱいいっぱいな魚がかわいい(右往左往と魚をかけていると思われる)
In conversation from fedibird.com permalink Attachments
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Friday, 15-Dec-2023 09:16:06 JST はしもと
店の入り口、飾りやツッコミどころが多い。鳥はネパールの国鳥、ヒマラヤンキジみたい。
In conversation from gnusocial.jp permalink Attachments
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Friday, 15-Dec-2023 09:16:06 JST はしもと
21時ごろ退勤してネパール料理屋に入ったのですが、今まで見た中でも屈指の壁画の上手さに感動しました。描きこみがすごくないですか?
In conversation from fedibird.com permalink Attachments
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Wednesday, 06-Dec-2023 23:07:17 JST はしもと
産経新聞、「独自」だという埼玉県川口のクルド人への偏見を煽る記事がずっと続いているし、“当たり屋”だと思います。
差別的なメディア報道に憤り、日本の警察署に飛びこんでライターへの怒りをぶちまけたクルド人がいた話をさらに記事化して燃料に使っている。閲覧数稼ぎに加担したくないのでめったに見ませんが、常にひどい。In conversation from fedibird.com permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Sunday, 03-Dec-2023 12:05:09 JST はしもと
おそらく「クィアっぽいが自分は本当にクィアなのか」「ずっとクエスチョニングで自分の属性が何かわからない」「異性のパートナーを持つ人あるいはパートナーがいない人として埋没した社会生活を送るため、性的指向/性自認が“証明しにくい”(他人に証明する義務なんてないが)」みたいな悩みを持つ人は少なくない。
大事なことはあなたが死にたくなく、そこそこ幸福に、それなりに自分らしく生きられるかどうかである。←大事
これからまた“思春期や不安定な時期に感じる一過性の混乱”言説が勢いを増してあなたを悩ませるかもしれないが、それはかつても英語圏の大手メディアがばらまき、同性愛が長年戦い続けたトピックである。大体いかなる主義思想も人生が進むにつれて、割と変わる。In conversation from fedibird.com permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Wednesday, 15-Nov-2023 17:08:57 JST はしもと
@taiyo そうですね、Amazonがない国はあるし、Amazonを使いたくない人たちもいるので、需要少なめでも直接販売の選択肢は残したいですね。誰かのタブレットやPC上の片隅に入って後世発見されるのもオツなものだと思います。
In conversation from fedibird.com permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Wednesday, 15-Nov-2023 13:18:00 JST はしもと
電子書籍は、電子書籍販売サイト経由のほかに、少しお安く電子書籍データの直接販売(ePub & PDF)を試したのですが、直接販売数は10件に満たなかったです。
データの直接購入をされた方は韓国やイスラエル、ハンガリーほか非英語圏在住者が中心です。
Kindleストア以外のサイトでも買えますが、端的にいうとほぼKindleストアでしか売れませんでした。PDFやePubのデータを直接販売
https://rikka-zine.stores.jp/Amazon Kindleほか主要電子書籍プラットフォームで配信
https://www.amazon.co.jp/Rikka-Zine-Vol-1-Shipping-%E6%A9%8B%E6%9C%AC-ebook/dp/B0BHLMRQZP?ref=d6k_applink_bb_dls&dplnkId=c8cb9ca9-9dd1-4c74-8aeb-8e032a19cb18In conversation from fedibird.com permalink Attachments
-
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Wednesday, 15-Nov-2023 13:18:00 JST はしもと
1年ちょっと前に同人文芸雑誌を作り、紙とほぼ同時に電子書籍をリリースしました。たぶん電子の販売数は、紙版が売れた冊数の15パーセントにも満たないはず。
(後日ちゃんと集計してみます)In conversation from fedibird.com permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Wednesday, 01-Nov-2023 21:20:23 JST はしもと
サーバーやインターネット接続が寡占って改めておそろしい。イーロン・マスクがスターリンクによってウクライナやガザの命運を握れてしまうの、良くない気がする。
In conversation from fedibird.com permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Monday, 16-Oct-2023 20:07:45 JST はしもと
BT 中欧や西欧の言語だと、男女どちらかに寄せるより、新しい表現を発明して使っていく傾向を感じます。ネット上に沢山の記事があるので良かったら探してみてください。
In conversation from fedibird.com permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Monday, 16-Oct-2023 20:07:44 JST はしもと
やっぱり「他人のジェンダーを勝手に推量しませんよ」「ノンバイナリー、アジェンダー、バイジェンダーなど男女二元以外のアイデンティティーを尊重しますよ」というメッセージを発信するには、違和感があるくらいの“新発明”が必要なのではないかと思います。
なので、たとえば三人称単数形theyで書かれていたら、日本語翻訳時にはその違和感も伝えるべきではないかーー姓名への置き換えや「その人」「あの人」では原語のニュアンスを伝えきれないのではないかという意見も見かけます。In conversation from gnusocial.jp permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Monday, 16-Oct-2023 20:07:44 JST はしもと
もう一例挙げると、中国語の人称代名詞は他(he), 她(she)で発音はどちらもTaです。そして近ごろは性別を問わない/男女とそれ以外をまとめて包摂して呼びかけるとき英字で「Ta」と書く習慣が一部で生まれています。漢字の中にいきなり英字が混ざるので結構違和感があり、目立ちます。
(そもそも女性の代名詞に她を使うようになったのは1920年代で、近代の文語の慣習らしいのですが)In conversation from fedibird.com permalink -
Embed this notice
はしもと (biotit@fedibird.com)'s status on Monday, 16-Oct-2023 20:07:44 JST はしもと
例えば「ノンバイナリーの生徒がいる教室で、フランス語やスペイン語を使う場合」
https://www.quora.com/How-do-my-fellow-French-or-Spanish-teachers-deal-with-the-pronoun-issue-when-there-are-gender-non-binary-students-in-the-class-pronoun-wise-We-do-full-immersion-and-the-lack-of-a-gender-neutral-they-equivalent-comesたとえばフランス語では男性代名詞"il”でも女性代名詞“elle”でもない人のために“iel”が発明され、辞書にも載ったそうです。ただし一部の政治家は激しく反発したとか……
https://www.cnn.co.jp/world/35179726.htmlIn conversation from gnusocial.jp permalink Attachments