Il a déjà pas mal fait réagir parce que truffé d’illustrations par IA, qui le rendent assez désagréable à regarder parce que ça se voit fort.
Je me demande (en plus des autres problèmes que ça pose déjà) à quel point les images en questions sont éloignées des connaissances historiques ? Quelques exemples ci-dessous.
@louisderrac@corentinbechade@davduf C’est intéressant de voir que l’article de Ian Bogost pour The Atlantic semble entrevoir les mêmes problèmes, mais s’arrête avant d’envisager les solutions.
Hier j’étais invité à une table ronde organisée par les Shifters, pour échanger sur le thème « Pourquoi on se bat, et comment ? »
Dans la soirée, j’ai été remercié pour deux choses : - apparemment j’ai très très bien présenté Action Justice Climat Lyon, et le tryptique « écologie antifasciste, solidarité et entraide avec les autres combats, soin dans nos luttes » donne envie de nous rejoindre et de s’inscrire direct à la prochaine soirée d’accueil - plusieurs personnes ont beaucoup apprécié que je parle de la Palestine et tenaient à me le dire
Ces discussions dans la soirée m’ont vraiment fait chaud au cœur.
À part ça j’ai parlé avec un militant du micro-parti Équinoxe. Il m’a dit au début « Bon on ne va peut‑être pas vraiment être sur la même ligne » Il avait raison.
(pour expliquer très vite Équinoxe c’est un peu une fusion « 3 ingés zéro politisés qui ont découvert Jancovici — Hugo Clément », çad carbone-carbone-carbone et on-parle-à-tout-le-monde-hein-c’est-quoi-le-fascisme)
@Khrys L’Huma a à peu près fait le taf, c’est bien (plus que, au hasard, Le Monde)
Mais je suis assez soufflé que pour les chants manifestement provocateurs et dégeulasses l’article se contente de « traductions diffusées sur X, non vérifiées ». C’est pas sérieux ça. Ça devrait juste être la base d’avoir un contact qui comprend l’hébreu pour traiter ce genre de sujets…
NB : un bon point dans la critique, c’est que c’est honnête de la part du journaliste de préciser qu’il reprend les traductions diffusées en ligne sans les avoir vérifiées, quand d’autres font sans doute la même chose sans le dire.
Reste que ça serait bien d’avoir une traduction authentifiée, quand je ne comprends pas une langue j’aime bien pouvoir être sûr qu’on ne lui fait pas dire n’importe quoi (même quand c’est très plausible)
Bon, techniquement je préfèrerais que Boeing coule (ou se transforme pour faire autre chose que des avions, c’est mieux pour tout le monde) mais je vais tout de même me réjouir du succès de la lutte des travailleur·ses !
Le bilan provisoire est déjà de plus de 200 morts ; une grande partie aurait pu être évitée, si les autorités régionales (coalition droite–extrême droite) n'avait pas justement supprimé un dispositif de gestion des urgences il y a quelques mois.
L'adaptation aux conséquences du changement climatique n'est pas une option : on est exactement dans la situation où l'inaction passée coûte cher maintenant, soit parce que le nécessaire est fait (c'est du taf), soit parce que des vies sont détruites. Le coût de l'inaction est inestimable.
L'atténuation du changement climatique n'est pas non plus une option. Tout peut encore être bien pire. Des choses peuvent encore être mieux.
@PrincessConnasse C’est chouette. Y a quand même un petit truc qui me chafouine : la biodynamie, et surtout le (non-)traitement qu’en fait Reporterre.
« Parmi eux, la majorité sont en bio, voire en biodynamie » comme si la biodynamie était mieux, alors que tout ce que ça apporte de plus c’est des cornes, des vessies et des crânes… ainsi qu’un petit financement à l’anthroposophie.
L’écologie mérite mieux que ça.
(mais bien sûr c’est pas les gens de ce village que je blâme)
Vilain gauchiste, écolo relou, trop grand. Libriste depuis 2007 environ.Milite avec : Alternatiba Rhône, les Amis de la Terre FrancePas condamné pour : décrochage de portrait présidentielTravaille comme : ingénieur des ordinateurs