@etta @KatsumiWFerguson 英語の subscribe は有料でない場合でも普通に使われる(と思う)ので、対応した訳語がたまたま「購読」だったのをそのまま利用しているのでしょうかね。最近の案件では日本語でも「サブスクライブ」とするよう指定されることも多いので、やはり「購読」は意味的に不適当なのかもしれません。
@etta @KatsumiWFerguson 英語の subscribe は有料でない場合でも普通に使われる(と思う)ので、対応した訳語がたまたま「購読」だったのをそのまま利用しているのでしょうかね。最近の案件では日本語でも「サブスクライブ」とするよう指定されることも多いので、やはり「購読」は意味的に不適当なのかもしれません。
GNU social JP is a social network, courtesy of GNU social JP管理人. It runs on GNU social, version 2.0.2-dev, available under the GNU Affero General Public License.
All GNU social JP content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.