@slothrop @jens @sotolf @schratze @elexia generally it's very difficult for people to change from the orthography they were taught as schoolchildren, and sweeping orthographical updates are consolidated when a new generation grows into them.
"pilôto" (pre-1970) feels quaint and historical to me, but I struggle to make myself write "voo" (current) rather than "vôo" (pre-1990), and probably will write "vôo" through the decades I have left. while for my children "vôo" is as historical as "pilôto".
if a literate community doesn't periodically update their orthography to the phonology, though, it ends up in a situation like English, where they still write the words the way they were spoken 500 years ago, and then every child has to learn to reproduce 500 years of phonetic developments and call them "spelling rules". and nobody wants their orthography to become as outdated as English. so we ought to be grateful for (phonetic) spelling reforms, even though they trigger a flag in the pattern-matching features of our brains that child us worked so hard to calibrate back when we learned to read.