Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice
Hyolobrika (hyolobrika@social.fbxl.net)'s status on Thursday, 24-Oct-2024 05:36:20 JSTHyolobrika I meant closest to the intent of the author (Paul?), not the most literal word-for-word translation. Because idioms change. So we can't rely on a word-for-word translation being interpreted by a modern audience how (I'm assuming) Paul would have expected the original to be interpreted.