Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice@Ene @Yagamaska @locagainstwall the other issue is, that there is a difference between cheating in a fight and throwing a fight.
If you just use the literal translation, then it might mean that the fighter is cheating to win and maybe putting something in their gloves to give them the advantage.
But in this case the fighter is not “cheating to win“ but cheating to lose. And an English that comes off as strange so the easier thing to say to keep the same sense as what is being done is to use the term “throw the fight.”
I hate localizers too, when they politicize stuff. But this is the case of a good faith translation from a localizer in my opinion.