@rasmusfleischer Vi förknippar ju många verk med dialekter. Utvandrarna citeras alltid på överdriven småländska. De flesta av Astrid Lindgrens verk spelas upp i mitt huvud på en lätt småländsk dialekt. Ser inget större fel med det. Tvärtom är väl berättelserna om Mumin ett fin sätt att komma i kontakt med en dialekt av Svenska som ofta glöms bort.