@BlumeEvolution Nicht jedes!☝️ Ich hab, als Heranwachsender, eine deutsche Übersetzung gelesen und mich da mühevoll nur durchgekämpft. Jahrelang hab ich den Hype um den Herrn der Ringe nicht verstehen können. Erst vor relativ kurzem hab ich mich der englischsprachigen Ausgabe von The Lord of the Rings zugewandt und 💡 endlich verstanden! Schlechte (m. E.) Übersetzungen sollten eher nicht — oder wenigstens nicht ohne entsprechende Warnung — ins Regal wandern, m. M. n.
Conversation
Notices
-
Embed this notice
:anarchistflagblack: Solomon (ojelabii@norden.social)'s status on Monday, 12-May-2025 01:45:44 JST :anarchistflagblack: Solomon
- GreenSkyOverMe (Monika) repeated this.
-
Embed this notice
Andrea (ninedragons@mastodon.online)'s status on Monday, 12-May-2025 02:54:19 JST Andrea
@ojelabii @BlumeEvolution @fuzzyleapfrog @steffenloewe
Genau so!
Ich habe mich mit 16 durch die deutsche Version durchgekämpft und fand es furchtbar.Dann habe ich mit 18 die englische Originalversion in die Finger bekommen und seither ist das mein Lieblingsbuch.