@dannekrose @gaby @JunjunH @spicymargarita2 @yuril @Narako あまり品のいい話じではありませんが、piss といえばアメリカでは "Fuck off" というところを英国では "Piss off" というみたいですね。シンガポールやオーストラリアではどうなんでしょう。
Conversation
Notices
-
Embed this notice
だいはど 🚲 (daihard@social.vivaldi.net)'s status on Wednesday, 16-Oct-2024 11:25:58 JST だいはど 🚲 -
Embed this notice
YuriL 🕊️🤺 (yuril@fedibird.com)'s status on Wednesday, 16-Oct-2024 11:25:58 JST YuriL 🕊️🤺 @daihard @dannekrose @gaby @JunjunH @spicymargarita2 @Narako 言いますね。 Piss off! 次男はイギリスフットボールファン(ManCサポーター)なので、最近その辺りの言い回しとかがイギリス英語化していて、Fの代わりに Piss off! とか試合を観ながら言ってます🤣
-
Embed this notice
だいはど 🚲 (daihard@social.vivaldi.net)'s status on Wednesday, 16-Oct-2024 11:25:58 JST だいはど 🚲 @yuril @dannekrose @gaby @JunjunH @spicymargarita2 @Narako 「イギリスフットボール」って面白い表現ですね。シンガポールでは「フットボール」と普通にいうと「アメリカンフットボール」になってしまうのかしら?
-
Embed this notice