@yuril @daihard @JunjunH @dannekrose @spicymargarita2 @Narako あとBarbieって何だかわかりますか?人形のバービーじゃないですよ。
実はバーベキューのことです。オーストラリアでは誰かの名前でも他の語彙でもieを最後につけることが多いので。
例えばBrekkie(Breakfast)Sunnies (Sunglasses) Bikkie (Biscuits) Footy (Football)
@yuril @daihard @JunjunH @dannekrose @spicymargarita2 @Narako あとBarbieって何だかわかりますか?人形のバービーじゃないですよ。
実はバーベキューのことです。オーストラリアでは誰かの名前でも他の語彙でもieを最後につけることが多いので。
例えばBrekkie(Breakfast)Sunnies (Sunglasses) Bikkie (Biscuits) Footy (Football)
@yuril @daihard @JunjunH @dannekrose @spicymargarita2 @Narako それにいつだったか「そんなこと、Piece of pissだよ!」と言われたときはビックリしました。これもオーストラリアのスラングです。Piece of cakeのほうがソフトなんじゃ?と思いました。
@gaby @daihard @JunjunH @dannekrose @spicymargarita2 @Narako そこで、piss に piece があったのか… つか、piss って可算名詞だっけ?とか理詰めで考え始めたら負けですね😂
@yuril@fedibird.com @gaby@fedibird.com @daihard@social.vivaldi.net @JunjunH@fedibird.com @spicymargarita2@fedibird.com @Narako@songbird.cloud 「take the piss out of」は時々聞きますが、他にはあまりないな。
GNU social JP is a social network, courtesy of GNU social JP管理人. It runs on GNU social, version 2.0.2-dev, available under the GNU Affero General Public License.
All GNU social JP content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.