Conversation
Notices
-
Embed this notice
SyoBoN (syobon@syo.bar)'s status on Saturday, 23-Dec-2023 14:58:18 JST SyoBoN
Pleromaの翻訳、これがラスボスな気がしている
直訳すれば「辛抱してください」なんだけども
キーが「update.big_update_title」なので大規模アップデートの後に出てくるメッセージなのよね
だとするとそこに適した日本語は「お待たせしました」なんだけど原文と全く意味が異なってしまう-
Embed this notice
naskya::dev (dev@post.naskya.net)'s status on Saturday, 23-Dec-2023 14:58:18 JST naskya::dev
@syobon@syo.bar 「少々お待ちください」くらいでいい気がするけど、アップデートの後に出てくるの……?
-
Embed this notice
SyoBoN (syobon@syo.bar)'s status on Saturday, 23-Dec-2023 15:07:13 JST SyoBoN
@dev
こんなかんじ
「見慣れないUIかもしれないけど我慢してね!」のニュアンスなんだろうけど… -
Embed this notice
naskya::dev (dev@post.naskya.net)'s status on Saturday, 23-Dec-2023 15:07:13 JST naskya::dev
@syobon@syo.bar あー、「改悪があったらごめんね てへっ」のほうか……
-
Embed this notice