Conversation
Notices
-
Embed this notice
MiMoRiN-Ка (mimorinka@poa.st)'s status on Sunday, 07-May-2023 17:13:05 JST MiMoRiN-Ка I'm back to my home
it's hardly raining outside so I'm playing with toy bow(USD1.5 around)
I bought it today for myself but hey it's kinda fun actually. targeting my daughter's plushies now.- grumbulon likes this.
-
Embed this notice
Neko McCatface v2023 :verified::makemeneko: (roboneko@bae.st)'s status on Sunday, 07-May-2023 17:13:02 JST Neko McCatface v2023 :verified::makemeneko: @creamqueen @mimorinka
> It's very hardly raining
that's ... actually not correct. because english :cat_cheers: for very light "hardly" or "barely", for heavy "very hard"
at least in US english anyway. I guess I don't really know about elsewhere in the world. but at least here "I'm pushing hardly" is also invalid. "I'm pushing hard" (or very hard or etc)翠星石 likes this. -
Embed this notice
cream queen (creamqueen@sleepy.cafe)'s status on Sunday, 07-May-2023 17:13:03 JST cream queen @mimorinka there's context to it, saying "I'm hardly pushing" vs "I'm pushing hardly" it's a complex language, you can use words like "very" to convey what you wish. "It's very hardly raining" would be appropriate too -
Embed this notice
cream queen (creamqueen@sleepy.cafe)'s status on Sunday, 07-May-2023 17:13:04 JST cream queen @mimorinka hello friend, in English, the word hardly also means "not really"
So if it was raining very lightly, you'd say "it's hardly raining" if it was raining a lot, you'd say "it's raining hard" -
Embed this notice
MiMoRiN-Ка (mimorinka@poa.st)'s status on Sunday, 07-May-2023 17:13:04 JST MiMoRiN-Ка @creamqueen thank you! so I shouldn't use "hardly" to emphasis something I suppose -
Embed this notice
翠星石 (suiseiseki@freesoftwareextremist.com)'s status on Sunday, 07-May-2023 17:21:12 JST 翠星石 @roboneko @mimorinka Hi, it's time for English interjections with 翠星石.
Hardly usually means "hard", but in certain contexts it can mean "barely":
Barely \Bare"ly\, adv.
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
4. But just; without any excess; with nothing to spare (of
quantity, time, etc.); hence, scarcely; hardly; as, there
was barely enough for all; he barely escaped.
[1913 Webster]
"hardly raining" isn't grammatically wrong, but it feels wrong, as it's ambiguous whether it's pouring or sprinkling without other context (like the sound of rain pissing down in the background).
I would say "it's barely raining" or "it's sprinkling" myself. -
Embed this notice
hrast (dieulast@cawfee.club)'s status on Sunday, 07-May-2023 18:35:23 JST hrast @ai @roboneko @Suiseiseki @mimorinka The premise of this entire discussion started off on a mistake. "Hardly" is not the adverb form of the adjective "hard". Its its own thing with its own set of rules as a negating adverb. The adverb form of "hard" is "hard". -
Embed this notice
hrast (dieulast@cawfee.club)'s status on Sunday, 07-May-2023 18:35:23 JST hrast @ai @Suiseiseki @mimorinka @roboneko Even their etymological origins are different. Hardly descended from the word "heardlīċe", hard from the word "hard" and "hart". 翠星石 likes this. -
Embed this notice
mist (ai@cawfee.club)'s status on Sunday, 07-May-2023 18:35:24 JST mist @roboneko @Suiseiseki @mimorinka
To my ears, “raining hard” and “hard rain” sound colloquial, like I’d say it to a friend but not write it in an essay. I’m not sure though. Wiktionary does list “hard” as an adverb, so maybe it’s completely correct. -
Embed this notice
mist (ai@cawfee.club)'s status on Sunday, 07-May-2023 18:35:25 JST mist @roboneko @Suiseiseki @mimorinka
Native English speaker here.
"hardly raining" always means it's raining very little
"hardly working" is consistent - it means you're working very little
"hard rain" - I would never say this
"It's raining hard" means the same thing as "it's raining heavily" and "there was heavy rain."
There's a band(?) called "Hard Men Working Hard" -
Embed this notice
Neko McCatface v2023 :verified::makemeneko: (roboneko@bae.st)'s status on Sunday, 07-May-2023 18:35:25 JST Neko McCatface v2023 :verified::makemeneko: @ai @Suiseiseki @mimorinka I almost didn't notice it but you're right. I would never say "hard rain" but I do say "raining hard" altho I think I favor "heavily"
but I don't think there's actually anything wrong with "hard rain" per se? I think seeing something like "it was a hard rain" would be normal in older literature
it's always a little weird to stop and think about english this way. second nature and I can't easily explain most of it
> hard rain or heavy rain
"it was raining hard" or "they often get heavy rain there"
it is raining heavily here. there was remarkably heavy rain earlier today. the forecast said it would be wet but it hardly even sprinkled. I can't believe he was riding his bike in that downpour. that deluge yesterday was unbelievable! -
Embed this notice
Neko McCatface v2023 :verified::makemeneko: (roboneko@bae.st)'s status on Sunday, 07-May-2023 18:35:26 JST Neko McCatface v2023 :verified::makemeneko: @Suiseiseki @mimorinka
> Hardly usually means "hard"
I don't recall encountering it used that way. looking around I could quickly find only a few examples and all appeared hopelessly archaic to me. I saw harshly listed as an explicitly archaic definition in one online dictionary
actually I just recalled the phrase "working hard or hardly working?"
> "hardly raining" isn't grammatically wrong, but it feels wrong
it doesn't feel wrong to me. in fact I've used that exact phrase before. I think it would be more common for me to use "barely" tho, same as you
from https://en.wiktionary.org/wiki/hardly it looks like it's one of those words whose meaning inverted over a period of hundreds of years