Ich nutze es seit viele Jahren. Gimp auch aber habe noch Gimp 2, Gimp 3 gibt es nicht als System Paket für Linux Mint und Flatpack vermeide ich da es nicht 100 % sicher.
Gimp nutzte ich eigentlich nur um meinen Comic Seiten zu erstellen von den halben Seiten.
@tagnachtlampe Ja, es gibt viele Orten wo man das Paradies finden kann. Und in Wallonien kenne ich sogar zwei Strasse die Höllestrasse heißen! (rue de l'Enfer), eine bei mir in einem Dorf nebenan und in Namur (da geht es mehr um ein Gässchen).
🇫🇷 Une excellente journée à Bruxelles et bien remplie. 🙂 L'expo à Bozar sur la beauté et la laideur permet de voir de très beaux tableaux de la renaissance (photos interdites), j'ai aussi un peu déambulé dans le parc royal et le quartier du cirque royal car je voulais passer à la librairie "protestante" et pour le midi, j'ai du me rabattre sur le quartier de la bourse car mon petit restaurant coréen près de la grand-place a fermé... Et en bonus, l'ascenseur de la KBR et sa terrasse qui donne une belle vue sur la ville. Et même une manifestation d'étudiants contre la hausse du minerval. Il est heureux de voir que chez nous, les syndicats mobilisent encore les jeunes! Après le repas de midi et un bon thé au jasmin servi dans la plus belle des théières qu'il m'ait été donné de voir, j'ai fait un petit tout à l'immense supermarché asiatique (le paradis pour les amateurs de spécialités de cette partie du monde) pour quelques petites choses et last but not least : mes deux revues ferroviaires anglaises et une anecdote amusantes. Pendant des mois, ils oubliaient de les mettre de côté régulièrement, ce mois-ci, il y a une dizaine de revues qui ne m'étaient pas destinées dans mon casier mais il manquait une des deux que j'achète chaque mois. Quelle surprise le mois prochain? 😉
🇬🇧 An excellent and busy day in Brussels. 🙂 The exhibition at Bozar about beauty and ugliness allows you to see very beautiful Renaissance paintings (photos are prohibited), I also walked a little in the royal park and the royal circus district because I wanted to go to the "Protestant" bookstore and for lunch, I had to go in the "Bourse" district as my small Korean restaurant near the Grand Place is definitively closed... I also took the KBR elevator and could enjoy a nice view on the city from the rooftop. I even saw a demonstration of students against the increase in school fees. I'm happy to see that in our country, the unions are still able to get young people involved! After lunch and a good jasmine tea served in the most beautiful teapot I have ever seen, I made a visit at the huge Asian supermarket (paradise for lovers of specialties from this part of the world more than 10.000 products from many Asian countries) for a few little things and last but not least: my two English railway magazines and an amusing anecdote. For months, they forgot to put them aside regularly, this month, there were around ten magazines that were not intended for me in my basket but one of the two I buy every month was missing. What surprise next month? 😉
🇫🇷 Mastodon est ma première expérience de réseau social. Je n'y cherchais rien de spécial et j'y ai trouvé en presque deux ans de présence, quelques belles personnes avec qui échanger et partager.
Un mot sur le MSM accolé à mon prénom. Cela n'a rien de sexuel, il s'agit simplement de l'abréviation télégraphique de la gare proche de mon domicile et du dépôt dans lequel j'ai terminé ma carrière. Chaque gare belge, ou presque en possède un. La première lettre le M fait référence à l'ancienne compagnie ferroviaire du XIXe siècle Grand Central Belge et les deux suivantes symbolisent Saint-Mard. La gare aujourd'hui s'appelle Virton mais elle est physiquement sur l'ancienne commune de Saint-Mard. Elle a longtemps porté le nom de Virton-Saint-Mard. Si vous souhaitez en savoir plus sur les codes télégraphiques : https://nmbs.adlibhosting.com/Content/GetContent?command=getcontent&server=pdf&value=Bibliotheek/PDF/2017/201704/K568007.pdf
Pour le reste, je suis un jeune retraité des chemins de fer et mes hobbies sont :
* les chemins de fer (leur histoire, la technique, ...) et autres véhicules sur rail * la randonnée * la photographie amateur * le dessin et créer des bandes dessinées * la lecture * la philosophie et les religions * la nature * les sciences et l'astronomie
Voilà pour l'essentiel car e suis curieux de tout!
Je fais partie du spectre LGBTQIA+ et me situe plus vers le A que vers le G.
Poissons, de signe astrologique, je coche quasi toutes les cases (les bonnes, comme les mauvaises).
J'aime la courtoisie, le respect, l'échange constructif, celles et ceux qui respectent et prennent soin de la nature.
Je n'aime pas l'arrogance, l'irrespect, le manque d'empathie et celles/ceux qui jettent leurs crasses dans la nature!
Ici principalement pour partager des photos de randonnées, de nature, de trains, de visites culturelles ou autres, pour me distraire et pour montrer et voir que malgré toute la laideur de notre société actuelle, il y a aussi beaucoup de belles choses.
Je ne parle pas de politique et filtre et à la limite bloque sur ces sujets car le combat, à mes yeux, se fait dans le monde réel et pas à coup d'indignation sur les réseaux sociaux.
Si votre compte ne comporte que des messages sur la thématique politique, il y a peu de chance que j'accepte votre requête d'abonnement. La même chose vaut pour les profils vides et je bloque systématiquement les bots qui boostent des messages.
Je suis ouvert à toutes et tous tant que ça reste respectueux. Je préfère une petite communauté où il y a de vrais échanges qu'une masse d'abonnés avec qui il ne se passe rien.
Merci à vous qui me suivez et qui interagissez, cela compte pour moi!
Les locomotives diesel ont totalement disparu de la remorque des trains de voyageurs. Néanmoins, Infrabel et certains opérateurs marchandises continuent d'en utiliser. Au début des années 2000, il existait encore quelques séries comme les 62-63 (qui bien que datant des années 1961-1966 continuent de circuler avec des trains de travaux d'Infrabel en 2026, elles ont donc entre 60 et 65 ans!) ou les 55, quasi identiques mais à bogies à trois essieux. Les 51, de puissantes machines construites par Cockerill dans les années 1960, ont, quant à elle disparu. Idem pour les vénérables autorails séries 44 et 45 qui ont tout de même officié pendant cinquante ans sur les lignes secondaires.
Aujourd'hui, les quelques lignes non encore électrifiées sont desservies uniquement par les autorails série 41 mais il seront déjà remplacé dans les prochaines années par les nouvelles AM30 en version batteries. Ils auront eu une carrière nettement plus courte que toutes les anciennes séries.
1. La 5181 tracte un train de ballast et passe à Bruxelles-Midi. Les machines de la série 51 étaient, dans les années 1980 encore visible en tête de trains IC de Bruxelles vers Kortrijk ou vers Tournai et Lille.
2. La plupart des trains IR et L assurés en traction diesel étaient aux mains des 62-63 comme la 6313 vue à Geraardsbergen lors d'une manoeuvre de remise en tête.
3. A Gouvy, deux 55 bleues (équipées pour le chauffage électrique des rames) stationnent pendant le weekend en attendant leur prochain service. On notera que la rame est formée de voitures M2 au confort similaire aux automotrices classiques.
4. L'autorail 4506 attend le départ à Dinant vers Bertrix et Libramont via Beauraing tandis qu'une automotrice électrique est au départ de la première voie avec un train vers Namur et Bruxelles. Aujourd'hui, ces trains sont assurés en Desiro ML et sont prolongés jusqu'à Namur.
Passez une bonne soirée! 👋 🙂
🇬🇧 SNCB diesels
Diesel locomotives have completely disappeared from passenger services. However, Infrabel and certain freight operators continue to use them. At the beginning of the 2000s, there were still a few series like the 62-63 (and from them are still in 2026 a few number that still operate work trains for Infrabel, not bad for locomotives that were constructed between 1961 and 1966, they're thus 60-65 years old) or the 55, almost identical but with three-axle bogies. The 51, powerful machines built by Cockerill in the 1960s, have disappeared. The same for the venerable Class 44 and 45 railcars which operated for fifty years on the secondary lines.
Today, the trains on the few non electrified lines are operated by Class 41 DMUs but they will soon (from 2030) be replaced by the new AM30 in battery version. They will have had a significantly shorter career than all the old series.
1. The 5181 heading a ballast train passing through Brussels-Midi. The 51 series machines were, in the 1980s, still visible at the head of IC trains from Brussels to Kortrijk or to Tournai and Lille.
2. Most of the IR and L services diesel operated were in the hands of the 62-63 like the 6313 seen at Geraardsbergen during a lead-back shunting.
3. In Gouvy, two blue 55s (equipped for electric train heating) parked during the weekend while waiting for their next service. Note that the coaching stock is made up of M2 cars with comfort similar to classic 2-Car EMUs.
4. Railcar 4506 awaits departure in Dinant towards Bertrix and Libramont via Beauraing while an EMU is waiting to depart from the first track with a train to Namur and Brussels. Today, these trains are operated in Desiro ML and are extended to Namur.
🇫🇷 Aujourd'hui, non pas une mais bien quatre photos pour le #MähMittwoch ! Et comme à chaque printemps, il y a des petits. 🙂 C'était la surprise lundi en rentrant de Liège. Les moutons ont leurs quartiers près de la gare (et pas d'inquiétudes, il n'y a pas de risques qu'ils se retrouvent sur les voies).
🇬🇧 For this #MähMittwoch not one but four photos! And spring is there, and the lambs too. 🙂 It was the surprise on my way back from Liège last Monday. The sheep are hold near the railway station (and no worries, there's no risk they get to the tracks).
C'est dans la basilique à son nom que ce trouve son tombeau (photo 1).
En longeant la Loire, vers Blois, on peut faire ce beau panorama sur Amboise et son château royal. (photo 2)
A Blois, après le lunch de midi, c'est la visite du château royal mais pour ce billet, c'est plutôt une jolie vue sur la ville que j'ai choisie (photo 3).
Et pour clore la journée, une visite au château de Chambord ne pouvait manquer au programme. De loin, le plus impressionnant de ceux visités. L'élément architectural le plus sensationnel est le fameux escalier à double hélice.
Après cette ultime visite, il était temps de se rendre à l'hôtel à Meung-sur-Loire avant une ultime étape dans la vallée de La Loire avant de remonter vers la Champagne et se rapprocher de la Belgique.
Bonne soirée! 👋 🙂
🇬🇧 Grand Tour of Western France - Day 9 - March 7, 2016
First day in the Loire Valley and its many castles...
Tours is the city of Martin, a oman legionary from the 4th century who became bishop of Tours and famous for the episode of sharing his cloth.
His tomb is located in the basilica bearing his name (photo 1).
Following the Loire, towards Blois, you can take this beautiful panorama of Amboise and its royal castle. (photo 2)
In Blois, after lunch, a visit to the royal castle was on the program but for this post, I choosed a nice view of the city (photo 3).
And to end the day, a visit to the Castle of Chambord was obligatory. By far the most impressive of those I visited. The most sensational architectural element is the famous double helix staircase.
After this last visit, it was time to go to the hotel in Meung-sur-Loire before a final day in the Loire Valley before heading towards Champagne and getting closer to Belgium.
🇫🇷 Pendant quelques années, les jardins des voisins ont accueilli les moutons et leurs petits et c'était un petit bonheur de chaque jour d'observer leurs aventures. Et avec eux, plus besoin de tondeuse! Bêêêêè!
🇬🇧 During a couple of years, the neighbour's gardens welcomed the sheep with their lambs and everyday was a happiness to see them. And with them, no more need for a mower! Määääh!
🇫🇷 La digue à Middelkerke (BE) avec son très audacieux casino dans le fond et ses bancs au design des années 1970 offrant ainsi un contraste entre tradition et modernité.
Passez une très belle journée! 👋 🙂
🇬🇧 The sea promenade in Middelkerke (BE) with its very audacious casino in the background and its in the 1970's designed benches. Both elements draw a contrast between tradition and modernity.
Bonjour, Hallo, Hello!De/From 🇧🇪 📷 : #trains #trams #bateaux #ships #outdoors #nature #paysages #landscapes #plantes #floreSauvage #WildFlowers #champignons #Mushrooms #moutons #sheep #patrimoine #heritage Hobby : #dessin #drawingPlus : voir l'introduction.More : read the introduction. 📷 profil(e) alt text : partie de mon visage et le reflet dans la vitre d'un train. 📷 banner/bannière alt text: une automotrice class 465 à quai en gare de Victoria à London.