Compass se distingue aussi par le contexte.
Le nombre d'entrées n'est pas forcément pertinent entre langues, car les dicos ne sont pas structurés de la même manière dans toutes les langues.
Quant à l' "anglais international", ce n'est pas l'anglais, et pas même"un" anglais. Et non, l'anglais n'est pas plus ni moins précis que le français (et je ne vois pas ce que serait le "français de la diplomatie").