The island nation of Curaçao has a name in English and most European languages that looks Portuguese, but the first European colonizers and earliest rererences were Spanish, and the country is currently part of the Kingdom of the Netherlands. There is an apocryphal etymology for a Portuguese naming.
The Dutch pronunciation is a mix of French (first half of the name) and Spanish/Portuguese.
In Sweden people generally pronounce the name in French, probably because of the only well-known Swedish song that refers to the country, where the text requires the French pronunciation. There is an alliteration in the text that depends on the name being in French. The alliteration is rather forced, so the author must have assumed the French pronounciation first and written the text to fit it, rather than choosing pronounciation to fit the text.
en.wikipedia.org/wiki/Cura%C3%A7ao
Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice
clacke@libranet.de is my main (notclacke@fedia.social)'s status on Monday, 15-Jul-2024 13:44:07 JST clacke@libranet.de is my main