Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice
eal (eal@post.ebin.club)'s status on Tuesday, 13-Feb-2024 16:56:31 JST eal
@lanodan This is almost the same in finnish, if I shoehorn a little bit I could translate them like:
kummonen, kussa, _, kuka / ketä, kulloin, kuinka, _, _, kenen
(the empty underscores would have to be mitä, miksi, miten, which loses the alliteration with the picture)