FAQ
Login
GNU social JPは日本のGNU socialサーバーです。
Usage
/
ToS
/
admin
/
test
/
Pleroma FE
Public
Public
Network
Groups
Featured
Popular
People
Embed Notice
HTML Code
<blockquote style="position: relative; padding-left: 55px;"><section><a href="https://mstdn.jp/users/summercontrail/statuses/110786163992144010">summercontrail(略して左近) (summercontrail@mstdn.jp)'s status on Thursday, 27-Jul-2023 21:58:28 JST</a><a href="https://mstdn.jp/@summercontrail" title="summercontrail@mstdn.jp"><img src="https://gnusocial.jp/avatar/56368-original-tmp20221207035933.webp" width="48" height="48" alt="summercontrail(略して左近)" style="position: absolute; left: 0; top: 0;">summercontrail(略して左近)</a><div><a href="https://mstdn.jp/@summercontrail/110779581169494851" rel="in-reply-to">in reply to</a></div></section><article><p>この「ファルス」、笑劇(喜劇の一形態)の意味だったか、忘れてた。英語読みだとファース(farce)との解説を見つけた。そういう意味ならコミカルな面はたしかにある。</p></article><footer><a rel="bookmark" href="https://gnusocial.jp/conversation/1850934#notice-3643002">In conversation</a><time datetime="2023-07-27T21:58:28+09:00" title="Thursday, 27-Jul-2023 21:58:28 JST">Thursday, 27-Jul-2023 21:58:28 JST</time> <span>from <span><a href="https://mstdn.jp/@summercontrail/110786163992144010" rel="external" title="Sent from mstdn.jp via ActivityPub">mstdn.jp</a></span></span><a href="https://mstdn.jp/@summercontrail/110786163992144010">permalink</a></footer></blockquote>
Corresponding Notice
Embed this notice
summercontrail(略して左近) (summercontrail@mstdn.jp)'s status on Thursday, 27-Jul-2023 21:58:28 JST
summercontrail(略して左近)
in reply to
この「ファルス」、笑劇(喜劇の一形態)の意味だったか、忘れてた。英語読みだとファース(farce)との解説を見つけた。そういう意味ならコミカルな面はたしかにある。