> two a.m. in the morning.
Oh yeah! Whenever I hear it, it distracts me. My mind was saying exactly what you said, “As to opposed to what? Two a.m. in the evening?!” Haha.
But, yeah, so many redundancies in English. And people are too sensitive today, you can't smile (forget about laughing). In the 80s and 90s, you'll all have a laughing moment, the other person would also laugh and like “Oh… right, that's a good point. Hahaha”
Re: military time. that is so true. Here in the Philippines the 24-hour system is viewed as military time. If I am not mistaken, it was because of American influence, and our first encounter with it is almost always with military people. ^^;;
But, I guess today, thanks to the Internet, more Filipinos view it as just a different way to saying time. The idea that it is “military time” is slowly fading.
So true, 25:00, 26:00, 27:00 are so weird. I always had fun teasing my ex-girlfriend about it (she was an officer).. She won't accept anything after 24:59 other than 01:00. She won't even accept 24:00, it's 00:00.
If you have a chance to see intermissions, or old TV schedule guides, from Thailand, Vietnam, and Korea, you'll see 25 and 26 often. 27:00 is rarely used, It's as good as the following day at 03:00. Was it in Japan, back in the late 90s, when I saw 27:00? I can't remember.
But yeah, only in TV and radio programmings. I haven't heard or read it outside of that context. Unless one really wants to psychologically tell someone not to sleep? ^_^;;