@skoji これ、わたしも笑ってしまいました。
『日本では、知的に響きたい(でも実際にはそうじゃない)ひとはこの「形容詞」を使いたがる』って…?
そう言えば、Twitterではよく見ました。voluminousという形容詞があるのに、なぜわざわざ和製英語を作るのか意味不明ですけど。
Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice
がび🐾 (gaby@fedibird.com)'s status on Wednesday, 30-Nov-2022 11:39:22 JSTがび🐾