@Narako @yuril @Panda 「海外行ったら周りの人が日本語理解しない」→「だから現地の言葉を勉強していこう」ならいいんですけどねぇ…。それに関して、オイラの友人がシアトルに留学にきたとき、バスの中で乗客を見て「めっちゃ太った人おるやん!」と言ったらその人が振り返って「私ですか?」と完全な日本語で返されたという逸話があります。要はどんな言葉であっても、公の場で他人を罵倒するのは避けましょうということで…。
Conversation
Notices
-
Embed this notice
戸山大五郎 :fedibird_01: (daihard@fedibird.com)'s status on Wednesday, 09-Oct-2024 11:47:10 JST 戸山大五郎 :fedibird_01: - るまたん repeated this.
-
Embed this notice
がび🐾 (gaby@fedibird.com)'s status on Wednesday, 09-Oct-2024 11:47:10 JST がび🐾 @daihard @Narako @yuril @Panda オーストラリアで日本語を教えていると、英語が第一言語の人たちの「英語は世界共通だから他言語を習う必要はない」という考えにイラッとすることがあります。保護者からもそう言われたことが多々ありましたから。
語学勉強はただ言葉を習うだけではなくその言葉が話されている国々の文化や習慣やものの考え方を学ぶ機会でもあるんですけどね。以前TVで日本にクルーズで行ったひとのインタビューをやっていましたが、なぜクルーズ?という質問への答えが「日本では英語が通じないから」と。
アンタそれ反対じゃね?と思いました。正しくは「わたしは日本語がわからないから」です。