@ranjit Dutch “vraag” and German “Frage” feel like they come from something else entirely.
Conversation
Notices
-
Embed this notice
Trammell Hudson (th@social.v.st)'s status on Wednesday, 24-Jul-2024 05:52:16 JST Trammell Hudson - kaia likes this.
-
Embed this notice
ranjit (ranjit@friend.camp)'s status on Wednesday, 24-Jul-2024 05:52:17 JST ranjit the etymology of the word "question" is opaque to me in every language i happen to know it in:
question (en.)
question (fr.)
pregunta (es)
sporgsmål (da) (this one looks like i could figure it out if i knew more than a tiny bit of danish)yeah i know i could look them up, i just like when it's obvious
kaia likes this.