Learned a lovely new Japanese word today: 子守唄 (こもりうた、komoriuta).
It means "lullaby" in English, and it consists of the kanji 子 (child), 守 (protect, guard), and 歌 (song). It's a song to protect a child. 😊
Conversation
Notices
-
Embed this notice
マリオ (Mario Menti) (mario@neko.cat)'s status on Friday, 01-Dec-2023 05:22:43 JST マリオ (Mario Menti)
-
Embed this notice
Jan Manus Leupert (マヌス) (kojinmanus@mastodon.social)'s status on Friday, 01-Dec-2023 06:03:24 JST Jan Manus Leupert (マヌス)
@mario 子守 means babysitter/nanny or babysitting/child-minding, so I would say it's a song sung when babysitting or sung by a nanny or babysitter. I believe in Japan women who were taking care of chilren often used to sing about themselves and their lives, so this makes sense.
-
Embed this notice
マリオ (Mario Menti) (mario@neko.cat)'s status on Friday, 01-Dec-2023 06:03:24 JST マリオ (Mario Menti)
@kojinmanus thanks, didn't know that, and yeah that makes sense. It's a little less poetic though 😅
-
Embed this notice