それ(気の利いた言い回し自慢)よりは「主語を繰り返さない習慣」はじめとした言語文化の根本を理解したほうがいい、というのは思う。これは語彙力自慢ではなく、合理性に対する価値観への理解だったりするので。
Conversation
Notices
-
Embed this notice
Zongora (zongora@toot.blue)'s status on Saturday, 11-Feb-2023 00:49:05 JST Zongora -
Embed this notice
Zongora (zongora@toot.blue)'s status on Saturday, 11-Feb-2023 00:49:06 JST Zongora 自分が日ごろ関わっている在京エクスパットコミュニティもそうだけど、ビジネス含み国際交流の英語は、一昔前まで(まあ今でもだけど)よく自慢げにご披露されていた「英語ネイティブスピーカー風の気の利いた言い回し」みたいなのはほとんど必要なくて、短い文でだれもがわかるはっきりした言い回しが中心になっているし、大手通信社の記事見出しなんかも翻訳ツール使ったら誤読されそうな表現は今どきはやらないけど、いまだに「一昔前」引きずって頑張ってる人は結構見かけるのでご苦労様って思う
シゲのトゥートブルーでのアカウントです repeated this.
-
Embed this notice