GNU social JP
  • FAQ
  • Login
GNU social JPは日本のGNU socialサーバーです。
Usage/ToS/admin/test/Pleroma FE
  • Public

    • Public
    • Network
    • Groups
    • Featured
    • Popular
    • People

Ein Wördli Spiel. Man soll einen Satz auf dem schweizer Dialekt ins Hochdeutsche übersetzen. Der Satz lautet: "Wiä gschwinde bisch mim Schüä heftu?"

Download link

https://cdn.masto.host/swisssocial/media_attachments/files/114/409/403/572/094/939/original/f26ba944ab4fcb17.png

Notices where this attachment appears

  1. Embed this notice
    Paul Förster :verified_blue: (paulfoerster@swiss.social)'s status on Sunday, 27-Apr-2025 22:38:13 JST Paul Förster :verified_blue: Paul Förster :verified_blue:
    in reply to

    @mina @hpower @puniko Wie schnell bist Du mit Schuhe binden(?)

    Ich habe zuerst gedacht, das Leerzeichen bei "Schüa heftu" wäre ein Versehen. Deshalb mein Versuch mit dem Schulheft. 🤣

    "heftu" würde ich intuitiv als heften, also in irgendeiner Weise befestigen, übersetzen. Aber Wördli versteht das so nicht. Deshalb versteht es "binden" nicht.

    In conversation about 2 months ago from swiss.social permalink
  • Help
  • About
  • FAQ
  • TOS
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

GNU social JP is a social network, courtesy of GNU social JP管理人. It runs on GNU social, version 2.0.2-dev, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All GNU social JP content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.