GNU social JP
  • FAQ
  • Login
GNU social JPは日本のGNU socialサーバーです。
Usage/ToS/admin/test/Pleroma FE
  • Public

    • Public
    • Network
    • Groups
    • Featured
    • Popular
    • People

Embed Notice

HTML Code

Corresponding Notice

  1. Embed this notice
    川音리오@かわねすきー (rio@kawane.misskey.online)'s status on Friday, 23-May-2025 11:07:23 JST川音리오@かわねすきー川音리오@かわねすきー
    in reply to
    • G🦡Monkey

    @GreaseMonkey@misskey.resonite.love
    I was writing them in L-H notation, but writing out the whole words without abbreviating it. So like, 耳("ears") is L-H and ミミ(Mimi, a common name) is H-H... Or, that's what I thought when I wrote that post. I didn't put much thoughts into it but yeah I see the mistake now; H-H pitch does not exist in Japanese as it seems. Huh. When I say the sentence 「馬のミミに念仏」I thought I was saying う(L)ま(H)の(L)み(H)み(H)に(L)ね(L)ん(H)ぶ(H)つ(H), but now that you mention it, it seems that I am actually saying う(L)ま(H)の(L)み(H)み(L)に(L)ね(L)ん(H)ぶ(H)つ(H) without even realizing it. I guess that's why they call L-H the "flat" accents huh? Because most native Japanese speakers can't even perceive the L-H pitch change at the beginning of a word. I'm a donut pancake, this is a H-L pitch (頭高型; "Head high") not a "flat" L-H pitch...

    Yeah that was completely my error... I guess I really do need to study my own language huh?

    In conversationabout a month ago from kawane.misskey.onlinepermalink
  • Help
  • About
  • FAQ
  • TOS
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

GNU social JP is a social network, courtesy of GNU social JP管理人. It runs on GNU social, version 2.0.2-dev, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All GNU social JP content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.