Just tried to welcome a non-binary friend of mine to France in French. Except I had no idea how to end the first word, which is gendered.
One trans wiki rabbit hole later and: bloody hell non-binary really really breaks the French language down all sorts of seams, and not in a nice way at all. And the language is very much resisting it… I mean, I’ve only looked at the written form, I’ve no idea how I’d even go about speaking this stuff in day to day conversation.
I’m not complaining about the way they’ve added a third gender in Spanish any more. That’s at least mostly in keeping with the current grammatical structure than this trash fire of a (lack of) compromise. I suspect it’s going to take a hard decree from l’académie with all the concomitant politics before something sensible arises.