冬ソナブームの時に友達が、ペ・ヨンジュンの役名はカン・ジュンサンなんだけど、名前だけの時はチュンサンになるんだよ、韓国語って面白いでしょって教えてくれたなw
30代の時はまだまだ記憶力が良かったのでそういうことで(カタカナ表記になっちまうが)カ・タ・チャ・パ…等は文頭に来ると濁らず、文中だと濁るというのはいまだに覚えているけど、いかんせん断片的な知識なので応用が難しい。激音とか撥音とかもわかるようなわからんような、って感じで。
あと、音便形って非母語の人にとってかなりのハードルよな。
ポンニチ語もそうであろう。