韓国語・朝鮮語に日本海なんて単語はないんだから東海と書くのは当たり前だし、お前らがギャーギャー言うから「東の海」と訳したんだろボケ。
「학원(学園)」を「学び舎」と訳してることへの難癖も見たけど日本語と韓国語では「学園」の使い方には大きな違いがあるからそれを踏まえた普通の翻訳じゃボケ。
Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice
ちきささ🔥🤝🌊 (c_ssk@fedibird.com)'s status on Friday, 23-Aug-2024 10:31:13 JSTちきささ🔥🤝🌊