Na ja, man darf vllt. nicht alles auf die sprachlichen Ursprünge, und dann auch noch wörtlich, reduzieren. Ist vllt. auch ein eher deutsches Phänomen(?):
https://de.wikipedia.org/wiki/Invalidendom
Übrigens sind es auf Spanisch sogar die "minusválidos", etymologisch noch schlimmer. 😉--bis vor kurzem:
https://www.stannah.es/recursos/diferencia-discapacitado-minusvalido/
Zum Jahreswechsel änderte Spanien deshalb sogar seine Verfassung:
https://www.bizeps.or.at/spanien-aendert-verfassung-behinderte-wird-zu-menschen-mit-behinderung/
Kurzum:
"Menschen mit Behinderung"?
Klingt für mich auch abwertend.