#writever
1 - Sylvestris
Plus inquiet de sonner simplet que grandiloquent à la face de son Créateur, Adam qui nomma le vivant recourut à divers artifices langagiers. Traduisons-les ensemble.
Quelque chose vulgaris ? "Cette espèce-ci me semble commune."
Quelque chose officinalis ? "Cette espèce-ci peut soigner, je crois."
Quelque chose sylvestris ? "J'ai trouvé cette espèce-ci dans la forêt."
Heureusement, à notre époque moderne, nous, enfants de Seth, ne craignons plus le cringe de Dieu.
Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice
@now@n (doublearobase@toot.aquilenet.fr)'s status on Saturday, 03-Feb-2024 06:31:19 JST@now@n