Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this noticeSMRPG remake is great, love that the original game and it's mechanics (besides the slight tuning of action timing, it has 3 stages and is tighter) were untouched bar this autismal focus of making the original JP release the international release this time around with regards to translation. Would have been nice to have the original boss/enemy names and the 2-5~ lines they slightly changed as an option to choose. They chose to literally translate Yaridovich to Speardovich, which sounds wrong. I know yari literally means spear in JP but still. I understand omitting the Bruce Lee reference, jewish owned estates ya know. Better than having troonslators on the team at least. Oh and black jack is some memory game now but whatever, gambling bad I guess.