I was asked why I as a translator of Yiddish, as a writer who works with his Jewish ancestors, why do I only post Free Palestine, why don't I post about the horrors being faced by fellow Jews in this war. It was a bad faith question, meant to rile me. But I'm thinking it over. I've talked elsewhere about why I think it is necessary to stand for a Free Palestine, a goal for the Holy Land that we are far short of, and I fear is growing more distant with this war. I've talked about how shameful I find the actions of the so-called "Jewish" state of Israel. So I'd like to just reflect on what my Yiddish work has to do with any of this, why spending time with my ancestors in that form leads me to the position I find myself in.