今天去吃晚餐的時候因為很少去這種 hi-hoa (虛華)(?)的店,所以全權交給妹妹和妹夫處理,妹夫看到「茄子愉快一口酥」很興奮的覺得一定要愉快一下就點了,送來之後發現是茄子捲著一塊炸的東西,咬一口發現那是炸魚……比我更無法忍受海味的妹夫覺得非常不愉快。一直碎碎念「說好的愉快呢!?」結果再看一下菜單發現英文的部分很確實的寫著 "eggplant and fish nugget ……",對於沒有認真看英文感到悔恨又更不愉快。此時我才突然靈光一閃的想到……是魚塊啊!!!確實是魚塊啊!!!到底是不是故意寫成雙關字的呢?真的好謎……總之妹夫不愉快 😂