Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice@TerminalAutism @digdeeper @gnusocialjp @udon Depends though.
Like, the most common way of saying "why" is なぜ, which can also be written as ナゼ or 何故 or ナゼ or naze and so on.
If all of them are censored, you can replace it with どうして (doushite), which also adds the benefit of being romanized as "dosite", "dousite", and "doshite".
Otherwise you can opt for kanji with the same reading (although they mean completely different things), like 名瀬 or 奈眥 (in both cases the words don't actually exist).
But at some point, even in Japanese you'll run out of ways to write "why", and that's when we need to replace the word with something different altogether.
So in the end, vocabulary censorship is yet another game of Wack-a-Mole.