だがsettlerという言葉の座りの悪さは何だろう?
それは重要なことを隠蔽している言葉遣いではないだろうか?本当はcolonist(植民者)と言うべきだから。しかし、ハンティントンにこの言葉を選択することは出来なかったのだろう。和訳したら同じ入植者でも、colonistという言葉は否応なく植民地支配を思い起こさせるものなので、“愛国者”のハンティントンには慮外ものだったのだろう。結局、先住民の土地を白人が奪ってアメリカは成立しているので、出来るだけ植民地支配を思い起こさせない単語を用いているのではないか?と彼の最後の著書“分断されるアメリカ”を読んで思ったものだ。現在の白人至上主義者でも、「(白人のみの国となるべき米国でも)先住民は例外的に住み続けて良い」という主張はたまに見かける。
Embed Notice
HTML Code
Corresponding Notice
- Embed this notice
cactus2049@mstdn.jp's status on Monday, 28-Nov-2022 20:30:52 JSTcactus2049