電車の広告に クリティカルシンキング=論理的思考 って書いてるんだが、それって違くね?
個人的にはクリティカルって急務な意味合い強いからその場しのぎの端的思考ってイメージになる。。。
電車の広告に クリティカルシンキング=論理的思考 って書いてるんだが、それって違くね?
個人的にはクリティカルって急務な意味合い強いからその場しのぎの端的思考ってイメージになる。。。
@ranpei クリティカルには、批判的という意味があるようです。そっちかも?
GNU social JP is a social network, courtesy of GNU social JP管理人. It runs on GNU social, version 2.0.2-dev, available under the GNU Affero General Public License.
All GNU social JP content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.