そろそろ花粉症も日本初の国際語になってませんかねこれ?
hey feverとはちょっと違うよね?
Conversation
Notices
-
Embed this notice
がにょ✈️ (ganyo@hikoukidon.jp)'s status on Saturday, 29-Mar-2025 07:27:44 JST がにょ✈️
-
Embed this notice
aismallard (aismallard@woem.space)'s status on Saturday, 29-Mar-2025 07:35:27 JST aismallard
@ganyo 英語はちょっと違う、「hay fever」と言う。「hay」は干し草の事です。
でも英語に余り「花粉症」と聞かないでしょかな。大体「pollen」の言葉を聞く
-
Embed this notice
がにょ✈️ (ganyo@hikoukidon.jp)'s status on Saturday, 29-Mar-2025 07:36:15 JST がにょ✈️
@aismallard 今日本は pollen fever 真っ盛りです...
-
Embed this notice
がにょ✈️ (ganyo@hikoukidon.jp)'s status on Saturday, 29-Mar-2025 07:41:30 JST がにょ✈️
@aismallard もう毎日くしゃみが止まりません...
-
Embed this notice
aismallard (aismallard@woem.space)'s status on Saturday, 29-Mar-2025 07:41:31 JST aismallard
@ganyo 間違った、すみません!
ゲー、花粉症の真っ盛りは酷いね。。。
-
Embed this notice