@ramywhite Thank you! The translation system supports flipping the artworks for the RTL. But nowadays, in many countries, the trend is not to flip the artworks but let the original artwork layout as imagined by the artist and just translate the speechbubbles. Tons of Manga in France are yearly published in RTL here with French in speech balloon. And European comics in Japan for example are also keeping their LTR panels layout, while getting speech-bubble translated.
@davidrevoy I loved it, it is really funny and enjoyable. One thing for the Arabic translation, it is good but we used to read comics from right to left, so the order of panels are reversed in Arabic