Been spending time with one of my favourite words since moving North over 20 years ago.
Nowt: usually easily translated as a dialectal form of" Nothing".
But, dig into the eymology of its fellow "Naught", and what do we find?
"Old English nawiht "nothing," literally "no whit," from na "no" (from PIE root *ne- "not") + wiht "thing, creature, being" (see wight)"
All is wight, nowt is not. See the "animist" implication?
Now, as the saying goes: There's nowt so queer as folk.
Play with that.