FYI, please don't tattoo yourself with Chinese characters you "looked up at a library".
Conversation
Notices
-
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Monday, 17-Jun-2024 12:53:00 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 -
Embed this notice
C.B.Leslie (cbleslie@hachyderm.io)'s status on Monday, 17-Jun-2024 13:38:27 JST C.B.Leslie @liztai kids and their wacky get rich quick schemes.
-
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Monday, 17-Jun-2024 14:13:34 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 @kopio @wall0159 now that's a good swearing phase to tattoo on your body
-
Embed this notice
kopio (kopio@mas.to)'s status on Monday, 17-Jun-2024 14:13:35 JST kopio @wall0159 @liztai "他妈好吃" can also mean "her mother taste good".
-
Embed this notice
Gssy (wall0159@aus.social)'s status on Monday, 17-Jun-2024 14:13:36 JST Gssy @liztai thanks for sharing this -- I'm a beginner, so getting insight into how the language works is great - a quick play with google translate suggests that 他妈好吃 means "bloody delicious" or similar
From a net search, I see that 他妈 is short for a pretty rude saying (not one I'll be trying to reproduce any time soon!):
https://forum.wordreference.com/threads/%E9%92%B1%E4%BB%96%E5%A6%88%E6%98%AF%E6%88%91%E7%9A%84.2256368/For now, I'll focus on learning how to say 我会坐火车去北京 and similar 🙂
-
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Monday, 17-Jun-2024 14:41:34 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 @wall0159 oh dear, I am not sure if Google translate got that right. Usually if I want to say "very delicious" I will say 很好吃。他妈 means "his mother" 😆. Unless you mean mum is delicious...
-
Embed this notice
Just another rakyat 🇲🇾 (rakyat@hachyderm.io)'s status on Monday, 17-Jun-2024 14:59:21 JST Just another rakyat 🇲🇾 @liztai He’s a family man.
-
Embed this notice
Gssy (wall0159@aus.social)'s status on Monday, 17-Jun-2024 17:08:12 JST Gssy @kopio @liztai that's pretty funny! Shows the danger of the vernacular!
So, 他妈 can add emphasis, and be a borderline curse, but only in some circumstances?
-
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Monday, 17-Jun-2024 17:08:12 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 @wall0159 @kopio yes, you usually use it like an exclamation, but I've always found it an odd way to swear lol. I often hear 他的妈 ya! from my part of the world. Though, 他妈的 ("damn it") is probably used more often in China.
-
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Monday, 17-Jun-2024 18:43:24 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 @rakyat the most wholesome tattoo ever
-
Embed this notice