Will be eternally tickled that Malaysians are called 大马人 (big horse people). 🐎
Conversation
Notices
-
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Sunday, 05-May-2024 13:16:03 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 -
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Sunday, 05-May-2024 13:47:53 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 @trollball it's just a short form of the full name 马来西亚. Maybe it's just better than being known as 小马🐎
-
Embed this notice
Marc Jacobs (trollball@mstdn.social)'s status on Sunday, 05-May-2024 13:47:54 JST Marc Jacobs @liztai I get ma in Malay = horse. But where is the big/da from? And where did the -lay or -laya go?
I know you didn’t make these decoy, ofc.
Not that English is good at this, either.
-
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Sunday, 05-May-2024 14:00:19 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 @trollball @rakyat do you know why?
-
Embed this notice
Just another rakyat 🇲🇾 (rakyat@hachyderm.io)'s status on Monday, 06-May-2024 18:31:59 JST Just another rakyat 🇲🇾 @liztai @trollball Apparently it’s because of Sabah/Sarawak and (at that time) Singapore joining the federation. So East Malaysia + West Malaysia = Pan(Big) Malaysia
However only people in Malaysia, Singapore, Taiwan and Hong Kong uses 大马. People in Mainland China uses 马来, which can easily be confused with “Malay”.
-
Embed this notice
Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 (liztai@hachyderm.io)'s status on Monday, 06-May-2024 19:10:48 JST Elizabeth Tai | 戴秀铃 🇲🇾 @rakyat I actually thought China folks calls us 大马 too and we call ourselves 马来西亚人
@trollball -
Embed this notice
Just another rakyat 🇲🇾 (rakyat@hachyderm.io)'s status on Monday, 06-May-2024 20:29:49 JST Just another rakyat 🇲🇾 @liztai Some people joke that it’s because China folks unwilling to make it sound like we are bigger than them haha.
@trollball
-
Embed this notice