漢字の本来の意味が、特定の熟語の印象から違って伝わっていく1つの例だな、これ。「排泄」とかも確かに「捨てる」という意味を持っていると受け取られやすい。
>Xユーザーの国立国会図書館レファ協公式さん: 「図書館用語に「排架」という言葉がある。「排」の字は「排除」などのように捨てる印象があるがなぜ「排」なのか。(大垣市立図書館) https://t.co/W7xhvoqv8c」 / X
https://twitter.com/crd_tweet/status/1785123152525484391
漢字の本来の意味が、特定の熟語の印象から違って伝わっていく1つの例だな、これ。「排泄」とかも確かに「捨てる」という意味を持っていると受け取られやすい。
>Xユーザーの国立国会図書館レファ協公式さん: 「図書館用語に「排架」という言葉がある。「排」の字は「排除」などのように捨てる印象があるがなぜ「排」なのか。(大垣市立図書館) https://t.co/W7xhvoqv8c」 / X
https://twitter.com/crd_tweet/status/1785123152525484391
GNU social JP is a social network, courtesy of GNU social JP管理人. It runs on GNU social, version 2.0.2-dev, available under the GNU Affero General Public License.
All GNU social JP content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.