こないだ見たnewjeansのビデオで、ミンジが濃音で発音してるのをからかわれる場面があった。自分の耳では最初、違いがわからなかったが、メンバー達には自明でおかしな発音だったらしく、どうも「高高」じゃなくて最初が下がって、音もちょっと詰まってたせいかと。
濃音は抑揚が「高高」で始まるから平音と区別できると習ったが、普通はそうだとしても、やっぱり音を区別してるみたいだ。
https://youtu.be/Uf6dA4X_dd4?si=e1p3d5VruymDg3ra&t=1059
こないだ見たnewjeansのビデオで、ミンジが濃音で発音してるのをからかわれる場面があった。自分の耳では最初、違いがわからなかったが、メンバー達には自明でおかしな発音だったらしく、どうも「高高」じゃなくて最初が下がって、音もちょっと詰まってたせいかと。
濃音は抑揚が「高高」で始まるから平音と区別できると習ったが、普通はそうだとしても、やっぱり音を区別してるみたいだ。
https://youtu.be/Uf6dA4X_dd4?si=e1p3d5VruymDg3ra&t=1059
@lamikennel 「사쿠라」という表記は、外來語表記の日本語のハングル表記規則に從ったものです。 實際、昔は「사꾸라」という表記が使われていました。 今でも年配の方は「사꾸라」という表記を使うこともあります。ただ、表記に惹かれて、若い人は發音も「사쿠라」とすることが多いようです。
濃音については、激音とどう区別してるかもすごく気になる。
抑揚が平音と違うというなら、語頭が濃音の場合と激音の場合の区別はどう行ってるのか。
語中では、例えば사쿠라は「サックラ」と発音してるように聞こえるが、なんで사꾸라と書かないのか。とか。 #한국어
@hongminhee
😲사꾸라もあるんですね。
韓国の方にとってㄲとㅋの発音は、息が強いかどうかで明らかでしょうか。ぼくにはうまく聞き分けられないのですが。
@lamikennel 韓國人にも時々分からない時がありますが、だいたい區別ができるようです。🤔
GNU social JP is a social network, courtesy of GNU social JP管理人. It runs on GNU social, version 2.0.2-dev, available under the GNU Affero General Public License.
All GNU social JP content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.