たとえば歌舞伎や文楽も明治末~大正くらいに相当手が入っているので、江戸時代の言葉遣いそのままではなかったりするんよね(それでも意味が分からない部分が相当あるけど)。
もっと古い日本語が聴けるなら、と思うが、商業映画でそこまでやるとは思えない…
Conversation
Notices
-
Embed this notice
るまたん (lematin@mastodon-japan.net)'s status on Saturday, 30-Mar-2024 15:55:39 JST るまたん -
Embed this notice
maya (maya@fedibird.com)'s status on Saturday, 30-Mar-2024 16:16:26 JST maya @lematin 多分、言葉づかいが古いというよりも、昔の邦画の台詞が(特に時代劇は)滑舌とかも含めて聞き取りづらいんだと思います(私も聞き取れないことがあって、字幕が欲しいと思うことも……)
-
Embed this notice