日本語歌詞(ゐきぺでぃあから引用、歴史的仮名遣い、明治時代の日本語)吾は官軍 我が敵は 天地容れざる朝敵ぞ
敵の大将たるものは 古今無双の英雄で
之に従ふ兵は 共に慓悍決死の士
鬼神に恥じぬ勇あるも 天の許さぬ叛逆を
起しゝ者は昔より 栄し例有らざるぞ
敵の亡ぶる夫迄は 進めや進め 諸共に
玉散る剱 抜き連れて 死ぬる覚悟で進むべし↓
英語訳(:deepl_trans:)I am the government army, and my enemy is the unforgivable enemy of heaven and earth.
The general of the enemy is the greatest hero of all time.
The soldiers who follow him are both fearless and determined.
He may be as brave as the gods themselves, but he will not commit treason that the heavens will not permit.
There is no one who has ever risen up in rebellion that the heavens will not permit.
Until the enemy is dead, keep going, keep going, all of you.
You must advance with a sword that scatters and a determination to die.
Conversation
Notices
-
Embed this notice
ишагыД@:etonern: (system128negi@msk.ilnk.info)'s status on Wednesday, 20-Dec-2023 00:49:52 JST ишагыД@:etonern: - せせせの:musume:ですよ〜 likes this.