also kaizoku works pretty well with it. but i'll need some more scapers for it since a bunch of them are broken in one way or another (also it triggers mangadex' rate limit heccing quickly)
@puniko there is… but for a newcomer its always just oo much because I know shit. I gone withe the safe option for the english translation of the first volume of “bocchi the rock”
@ente@brotka.st gab hier letztens die manga days, da wurden in örel füssli fillialen in der ganzen schweiz leseproben angeboten, welche man gratis mitnehmen konnte. sind meistens die ersten paar seiten (also ein paar duzend seiten) um mal reinzustöbern. war ne coole aktion, sollte es mehr geben.
sonst gucke ich halt hin und wieder bei mangadex vorbei und höre mich im freundeskreis und fedikreis so herum, welche mangas cool sind oder so. oder ich kauf halt einfach impulsiv einen band im buchladen (so hab ich damals auch ako no hana entdeckt).
@ente@brotka.st ich war leider ein bissl spät dran. waren nicht mehr so viele leseproben vorhanden. konnte mir aber noch eine leseprobe von "Ryuuou no Kagehime" ergattern. habs noch nicht gelesen, aber sah schonmal interessant aus vom artstyle und von der synopsis
@untsuki@udongein.xyz tachiyomi has a kavita plugin btw, so you can even use tachiyomi with kavita as source.
migrating the mangas isn't hard, you can just drop them into the data directory of kavita. if its all cbz, kavita shouldn't have much issue with it. for mangas in plain image formats or folders, kavita struggles sometimes (which is the hard part on migration)
also idk how tachiyomi stores metadata. kavita can read cbz metadata, not sure of it uses it on import tho.
@puniko I don't have downloaded manga, only library metadata which I am not sure if anything can take.
Though, I could slowly migrate manually, and throw out a lot of boring ones, so only problemis thah I don't have server to self host stuff (and I would want to have it as actual server amd not on-device, since I want to use it from several devices if there is such ability)