Hvordan oversetter man "lifeline" til norsk? Kontekst: "Our bikes are lifelines that enable Ukrainians to help each other"
Conversation
Notices
-
Embed this notice
Bø!rge (forteller@tutoteket.no)'s status on Thursday, 11-May-2023 04:24:50 JST Bø!rge -
Embed this notice
Bø!rge (forteller@tutoteket.no)'s status on Thursday, 11-May-2023 04:33:14 JST Bø!rge -
Embed this notice
Håkon Alstadheim (hakona@im.alstadheim.no)'s status on Thursday, 11-May-2023 04:33:16 JST Håkon Alstadheim @forteller https://ordbokene.no/bm,nn/search?q=livline&scope=ei
-
Embed this notice
Håkon Alstadheim (hakona@im.alstadheim.no)'s status on Thursday, 11-May-2023 04:33:18 JST Håkon Alstadheim @forteller Den egentlige tingen, ei line brukt til å sikre ombord i båt, heter livline. Har vært brukt i overført betydning også på Norsk. Vet ikke om mange har noe forhold til det ordet, dog.
In conversation permalink
-
Embed this notice