問われるのは「学校で習ったことが定着しているかどうか」で、「英語ができるかどうか」ではないということを、痛ましい形で示す例ですね。気の毒すぎて言葉もありません。
RT @birdlover_chun@twitter.com
@nisemono_getako@twitter.com アメリカに行ったばかりで英語ができなかった娘が頑張って書いた作文は文法が間違っていてもgood!とほめてもらった。
一時帰国で日本の学校に体験入学した時のテストで"女の人が庭にいます”をA lady is in the yard.に×。
正しくはA woman is in the garden.だったと。だから英語が嫌いになると思う。
??: https://twitter.com/birdlover_chun/status/1613880884914159617