So, I was studying for my finals and reading the bit in Snorri’s Edda about Ragnarok and at one point a wolf swallows the moon and it says “og gerir sá og mikið ógagn”. Now, I understand that the meaning of the words have changed a bit over time and all that, but to a modern Icelandic speaker, this just sounds like “one of the wolves took the moon, which was unhelpful”
https://s3.masto.ai/media_attachments/files/111/312/116/061/686/979/original/a4c36a98b074559a.jpg